
The curricula of the University of Physical Education in Krakow at the Faculty of Rehabilitation, Faculty of Tourism and Leisure and the Faculty of Physical Education offer students lectures in Polish as the language of instruction. All faculties offer undergraduate and postgraduate programmes of studies according to the Bologna declaration, the Faculty of Physical Education ond Sport also offers doctoral courses.
According to the policy accepted by the European Commission, our University offers foreign students a possibility to be taught in English at both faculties within the framework of the Erasmus Project (European Policy Statement -EPS). University of Physical Education in Krakow was awarded Erasmus Charter for Higher Education 2021/2027 by European Commission (attachement)
The list of subjects taught in English is constantly updated and it will be extended in the future.
Key information about the University of Physical Education in Krakow
Academic year 2025/2026
| NOMINATION FOR COORDINATORS |
|---|
| winter semester and whole year: 31st May, 2025 summer semester: 31st October, 2025 |
| APPLICATION FOR STUDENTS |
|
winter semester : on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 30th of June, 2025 deadline for submission of documents for studies until 30th of June 2025 |
|
summer semester: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 30th of November, 2025 deadline for submission of documents for studies until 30th of November 2025 |
A list of courses available in English at University of Physical Education in Krakow:
- Courses in English in the academic year 2025/2026 - winter semester
- Teaching Programme Erasmus 2025/2026 - winter semester
- Courses in English in the academic year 2025/2026 - summer semester
- Teaching Programme Erasmus 2025/2026 - summer semester
Calendar of the academic year 2025/2026
- First semester from 06/10/2025 till 30/01/2026
- Exam session from 02/02/2026 till 13/02/2026
- Christmas break: 22/12/2025 till 11/01/2026
- Days off:
- 01/11/2025
- 11/11/2025
- Exam session from 02/02/2026 till 13/02/2026
- Second semester from 23/02/2026 till 12/06/2026
- Erasmus Day: 12/03/2026
- Exam session from 15/06/2026 till 26/06/2026
- Easter break: 02/04/2026 till 08/04/2026
- Days off:
- 01/05/2026
- 01-05/06/2026
- Exam session from 15/06/2026 till 26/06/2026
Academic year 2024/2025
| NOMINATION FOR COORDINATORS |
|---|
| winter semester and whole year: 31st May, 2024 summer semester: 31st October, 2024 |
| APPLICATION FOR STUDENTS |
|
winter semester : on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 15th of June, 2024 deadline for submission of documents for studies until 15th of June 2024 |
|
summer semester: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 30th of November, 2024 deadline for submission of documents for studies until 30th of November 2024 |
A list of courses available in English at University of Physical Education in Krakow:
- Courses in English in the academic year 2024/2025 - winter semester
- Teaching Programme Erasmus 2024/2025 - winter semester
- Courses in English in the academic year 2024/2025 - summer semester
- Teaching Programme Erasmus 2024/2025 - summer semester
All documents students need to send are:
- Application form incl. 1 photo,
- Learning Agreement for studies (2 copies)
- Confirmation of English (minimum level:B1)
- Motivation letter
- Health certificate
- Copy of European Health Insurance Card or equivalent for health insurance
Calendar of the academic year 2024/2025
- First semester from 07/10/2024 till 24/01/2025
- Exam session from 27/01/2025 till 14/02/2025
- Christmas break: 23/12/2024 till 06/01/2025
- Days off:
- 01/11/2024
- 11/11/2024
- 01/11/2024
- Exam session from 27/01/2025 till 14/02/2025
- Second semester from 17/02/2025 till 13/06/2025
- Erasmus Day: 13/03/2025
- Exam session from 16/06/2025 till 27/06/2025
- Easter break: 17/04/2025 till 23/04/2025
- Days off:
- 01-02/05/2025
- 19-20/06/2025
- Easter break: 17/04/2025 till 23/04/2025
- Exam session from 16/06/2025 till 27/06/2025
Academic year 2023/2024
| NOMINATION FOR COORDINATORS |
|---|
| winter semester and whole year: 31st May, 2023 summer semester: 31st October, 2023 |
| APPLICATION FOR STUDENTS |
|
winter semester : on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 15th of June, 2023 deadline for submission of documents for studies until 15th of June 2023 |
|
summer semester: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 15th of November, 2023 deadline for submission of documents for studies until 15th of November 2023 |
A list of courses available in English at University of Physical Education in Krakow:
- Courses in English in the academic year 2023/2024 - winter semester
- Teaching Programme Erasmus 2023/2024 - winter semester
- Courses in English in the academic year 2023/2024 - summer semester
- Teaching Programme Erasmus 2023/2024 - summer semester
All documents students need to send are:
- Application form incl. 1 photo,
- Learning Agreement for studies (2 copies)
- Confirmation of English (minimum level:B1)
- Motivation letter
- Health certificate
- Copy of European Health Insurance Card or equivalent for health insurance
Calendar of the academic year 2023/2024
Welcome Day: 09/10/2023 - meeting with Erasmus Coordinators and Erasmus incoming Students
- First semester from 10/10/2023 till 09/02/2024
- Exam session from 12/02/2024 till 25/02/2024
- Christmas break: 21/12/2023 till 05/01/2024
- Days off:
- 01-03/11/2023
- 01-03/11/2023
- Exam session from 12/02/2024 till 25/02/2024
- Second semester from 26/02/2024 till 14/06/2024
- Erasmus Day: 13/03/2024
- Exam session from 17/06/2024 till 28/06/2024
- Easter break: 28/03/2024 till 03/04/2024
- Days off:
- 01-03/05/2024
- 30-31/05/2024
- Easter break: 28/03/2024 till 03/04/2024
- Exam session from 17/06/2024 till 28/06/2024
Academic year 2022/2023
| NOMINATION FOR COORDINATORS |
|---|
| winter semester and whole year: 6th June, 2022 summer semester: 31st October, 2022 |
| APPLICATION FOR STUDENTS |
|
winter semester : on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 19th of June, 2022 deadline for submission of documents for studies until 19th of June 2022 |
|
summer semester: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 15th of November, 2022 deadline for submission of documents for studies until 30th of November 2022 |
A list of courses available in English at University of Physical Education in Krakow:
- Courses in English in the academic year 2022/2023 - winter semester
- Teaching Programme Erasmus 2022/2023 - winter semester
- Courses in English in the academic year 2022/2023 - summer semester
- Teaching Programme Erasmus 2022/2023 - summer semester
All documents students need to send are:
- Application form incl. 1 photo,
- Learning Agreement for studies (2 copies)
- Confirmation of English (minimum level:B1)
- Motivation letter
- Health certificate
- Copy of European Health Insurance Card or equivalent for health insurance
Calendar of the academic year 2022/2023
- First semester from 04.10.2022 till 20.01.2023
- Exam session from 23.01.2023 till 03.02.2023
- Christmas break: 23.12.2022-02.01.2023
- Days off: 1.11.2022, 11.11.2022
- Exam session from 23.01.2023 till 03.02.2023
- Second semester from 06.02.2023 till 26.05.2023
- Exam session from 29.05.2023 till 07.06.2023
- Easter break: 06.04.2023-12.04.2023
- Days off: 06.01.2023, 1-3.05.2023, 08.06.2023
- Easter break: 06.04.2023-12.04.2023
- Exam session from 29.05.2023 till 07.06.2023
Academic year 2021/2022
| NOMINATION FOR COORDINATORS |
|---|
| winter semester and whole year: 4th May, 2021 summer semester: 30th October, 2021 |
| APPLICATION FOR STUDENTS |
|
winter semester and whole year: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 24th of May, 2021 deadline for submission of documents for studies until 31st of May 2021 |
|
summer semester: on-line registration for courses only for students nominated by partner Universities until 30th of November, 2021 deadline for submission of documents for studies until 30th of November 2021 |
A list of courses available in English at University of Physical Education in Krakow:
- Courses in English in the academic year 2021/2022 - winter semester
- Teaching Programme Erasmus 2021/2022 - winter semester
- Courses in English in the academic year 2021/2022 - summer semester
- Teaching Programme Erasmus 2021/2022 - summer semester
All documents students need to send are:
- Application form incl. 1 photo,
- Learning Agreement for studies (2 copies)
- Confirmation of English (minimum level:B1)
- Motivation letter
- Health certificate
- Copy of European Health Insurance Card or equivalent for health insurance
Calendar of the academic year 2021/2022:
- First semester from 04.10.2021 till 04.02.2022
- Exam session from 07.02.2022 till 18.02.2022
- Christmas break: from 24.12.2021 till 07.01.2022
- Days off: 1.11.2021, 11.11.2021
- Exam session from 07.02.2022 till 18.02.2022
- Second semester from 21.02.2022 till 10.06.2022
- Exam session from 13.06.2022 till 24.06.2022
- Easter break: from 14.04.2022 till 20.04.2022
- Days off: 3.05.2022, 16.06.2022
- Exam session from 13.06.2022 till 24.06.2022
It is recommeded for students to arrive approximately two weeks before the semester starts because of necessity of going into medical centre for tests.
Checking in at one of Student Dormitories is possible from Monday till Friday from 8 a.m.till 2 p.m.
More information: Erasmus in Poland
- Szczegóły
Ośrodki egzaminacyjne – egzamin z języka angielskiego
Z egzaminu z angielskiego zwolnione będą osoby legitymujące się certyfikatami FCE (m.in. dobry) CAE, CPE oraz TELC, ECL, TOEIC, TOEFL, LCCI minimum na poziomie B2 wystawionymi przez uprawnione ośrodki egzaminacyjne, które mają prawo umieścić na swoich dokumentach logo tych egzaminów.
Ośrodki egzaminacyjne – egzamin z języka niemieckiego
- Instytut Austriacki w Krakowie, Warszawie i we Wrocławiu – Centrum Egzaminacyjne ÖSD,
- Instytut Goethego w Krakowie i w Warszawie,
- EMPIK Szkoła Języków Obcych – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Akademia Górniczo-Hutnicza Kraków – centrum egzaminacyjne Test DaF,
- Centrum Egzaminacyjne ÖSD przy Akademii Leona Koźmińskiego w Warszawie,
- Szkoła Języków Obcych „Profi-Lingua” – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Studium Nauczania Języków Obcych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Studium Języków Obcych Uniwersytetu Gdańskiego – Ośrodek Egzaminacyjny Języka Niemieckiego,
- Polsko Niemiecka Izba Przemysłowo-Handlowa w Warszawie – Centrum Egzaminacyjne PWD – Prüfung Wirtschaftsdeutsch,
- Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych - Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Studium Języków Obcych Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- LEXIS – Szkoła Języków Obcych w Warszawie – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Lingwista – Szkoła Języków Obcych w Warszawie – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- Centrum Egzaminacyjne TELC przy Wyższej Szkole Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych w Katowicach,
- Centrum Egzaminacyjne TELC Studium Języków Obcych Krakowskiej Akademii im. A.F. Modrzewskiego w Krakowie,
- Centrum Nauczania Języków Obcych przy Szkole Głównej Handlowej w Warszawie – licencjonowane Centrum Egzaminacyjne Test DaF,
- Deutsche Schule – Szkoła Języka Niemieckiego w Warszawie – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Dethloff Deutschschule w Lublinie – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- Szkoła Języków Obcych „Mały Rynek” w Krakowie – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Międzywydziałowe Studium Języków Obcych Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Prywatna Szkoła dr P. Rahn i Partner w Zielonej Górze – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- Structura – Instytut Kultury i Języków Obcych w Katowicach – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- Studium Języków Obcych Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie –Licencjonowane Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Krakowskiej – Centrum Egzaminacyjne TELC,
- Szkoła Języków Obcych PRIMA w Łodzi – Centrum Egzaminacyjne ÖSD,
- Świętokrzyskie Centrum Języków Obcych w Kielcach – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
- Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Ośrodek Kultury Austriackiej – Centrum Egzaminacyjne ÖSD,
- Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie – Centrum Egzaminacyjne Instytutu Goethego,
EGZAMINY Z JEZYKA HISZPAŃSKIEGO
- Egzaminy DELE - informacje ogólne
Skrót "DELE" oznacza Diploma de Español como Lengua Extranjera, czyli Dyplom z Hiszpańskiego jako Języka Obcego. Egzaminy DELE są jedynymi egzaminami oficjalnymi z języka hiszpańskiego o charakterze międzynarodowym, sygnowanymi przez Ministerstwo Edukacji, Polityki Społecznej i Sportu Hiszpanii. W Polsce ich organizatorem jest Instytut Cervantesa.
W zależności od poziomu zaawansowania, w ramach DELE można uzyskać następujące dyplomy:
- DELE A1
- DELE A2
- NOWY DELE B1 (poprzednio: Inicial)
- NOWY DELE B2 (poprzednio: Intermedio)
- DELE C1
- DELE C2
DELE A1
Ten dyplom potwierdza, że uczeń jest w stanie poradzić sobie, używając podstawowego języka, w sytuacjach komunikacyjnych dotyczących podstawowych potrzeb albo bardzo powszednich tematów.
DELE A1 to dyplom cieszący się międzynarodowym uznaniem, przeznaczony dla osób uczących się języka hiszpańskiego od ich pierwszego kontaktu z językiem i oceniający ich poziom znajomości języka od początku ich nauki.
Egzamin DELE A1 składa się z kilku części, zebranych w dwie grupy:
- Grupa 1 (Sprawności związane z czytaniem i pisaniem): Czytanie ze zrozumieniem (45 minut) oraz pisanie (25 minut).
- Grupa 2 (Sprawności związane z mówieniem): Słuchanie ze zrozumieniem (20 minut) oraz mówienie (15 minut).
Wymagana jest ocena „apto” (zdany) w każdej z dwóch grup podczas tej samej sesji egzaminu.
Maksymalna liczba punktów, jaką można uzyskać na egzaminie, wynosi 100. Trzeba zdobyć 33 punkty w każdej grupie, aby otrzymać całkowitą końcową ocenę „apto".
Ocena końcowa to APTO (ZDANY) lub NO APTO (NIEZDANY).
Według ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem nastepujacych dyplomów miedzynarodowych:
- Angielski: YLE English Test
- Francuski: Diplôme d'Etudes en Langue Française DELF A1 (CIEP)
- Niemiecki: Start Deutsch 1
DELE A2
Dyplom ten potwierdza, że kandydat jest w stanie rozumieć zdania i codzienne wyrażenia częstego użytku związane z obszarami, które są dla niego szczególnie istotne (podstawowe informacje o sobie samym i swojej rodzinie, zakupach, interesujących miejscach, zajęciach, i tak dalej).
Egzamin DELE A2 składa się z różnych części, zebranych w dwie grupy:
- Grupa 1: Czytanie ze zrozumieniem (60 minut) oraz pisanie (50 minut).
- Grupa 2: Słuchanie ze zrozumieniem (35 minut) oraz mówienie (15 minut).
Wymagana jest ocena „apto” (zdany) w każdej z dwóch grup podczas tej samej sesji egzaminu.
Maksymalna liczba punktów, jaką można uzyskać na egzaminie, wynosi 100. Trzeba zdobyć minimum 33 punkty w każdej grupie.
Ocena końcowa to APTO (ZDANY) lub NO APTO (NIEZDANY).
Według ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem nastepujacych dyplomów miedzynarodowych:
- Angielski: KET Key English Test
- Francuski: Diplôme d'Etudes en Langue Française DELF A2 (CIEP)
- Niemiecki: GBS DaF (Grundbaustein Deutsch als Fremdsprache)
NOWY DELE B1 (poprzednio: Inicial)
Jest potwierdzeniem kwalifikacji językowych pozwalających:
- Zrozumieć zasadnicze kwestie w jasnych tekstach standardowego języka, jeżeli dotyczą znanej kandydatowi tematyki, dotyczącej pracy, nauki lub rozrywki.
- Dawać sobie radę w większości sytuacji, które mogą wystąpić w czasie podróży w regionie, gdzie mówi się danym językiem.
- Tworzyć proste i zwięzłe teksty na tematy z życia codziennego i dotyczące własnych zainteresowań.
- Opisywać doświadczenia, zdarzenia, pragnienia i zamierzenia, krótko uzasadniając bądź wyjaśniając swoje opinie i plany.
Egzamin na poziomie B1 składa się z czterech części:
Grupa 1
- Czytanie ze zrozumieniem (70 min)
- Rozumienie ze słuchu (40 min)
Grupa 2
- Wypowiedź pisemna (60 min)
- Wypowiedź ustna (15 min + 15 min na przygotowanie)
Ostateczną oceną będzie „zdany” (APTO) lub „niezdany” (NO APTO). Aby uzyskać dyplom należy uzyskać co najmniej 60 punktów ze 100 możliwych, pod warunkiem jednak uzyskania co najmniej 30 punktów na 50 możliwych z każdej Grupy.
WAŻNE: W wypowiedzi pisemnej trzeba ściśle przestrzegać instrukcji podanych w opisie, zwracając uwagę na liczbę wyrazów i formatowanie tekstu.
Wedlug ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem nastepujacych dyplomów miedzynarodowych:
- Angielski: Preliminary Englist Test (PET)
- Francuski: Certificat d'Études de Français Pratique 2 (C.E.F.P. 2)
- Niemiecki: Zertifikat Deutsch als Fremdsprache (ZdaF)
► Model egzaminu ◄
Instytut Cervantesa udostępnia wzór nowego egzaminu na poziomie B1, celem umożliwienia zapoznania się jego nową strukturą i ćwiczeniami.
NOWY DELE B2 (poprzednio: Intermedio)
Jest potwierdzeniem kwalifikacji językowych pozwalających:
- Kontaktować się z native speakerami w języku płynnym i naturalnym, tak, że komunikacja jest możliwa bez większego wysiłku z obu stron.
- Redagować przejrzyste i szczegółowe teksty na różne tematy, bronić swojego punktu widzenia w danej kwestii oraz podawać argumenty za i przeciw możliwym opcjom.
- Rozumieć główne idee w złożonych tekstach, na tematy tak konkretne jak i abstrakcyjne, nawet techniczne, o ile dotyczą znanej dziedziny.
Egzamin na poziomie B2 składa się z czterech części:
Grupa 1
- Czytanie ze zrozumieniem (70 min)
- Rozumienie ze słuchu (40 min)
Grupa 2
- Wypowiedź pisemna (80 min)
- Wypowiedź ustna (15 min + 15 min na przygotowanie)
Ostateczną oceną będzie „zdany” (APTO) lub „niezdany” (NO APTO). Aby uzyskać dyplom należy uzyskać co najmniej 60 punktów ze 100 możliwych, pod warunkiem jednak uzyskania co najmniej 30 punktów na 50 możliwych z każdej Grupy.
WAŻNE: W wypowiedzi pisemnej trzeba ściśle przestrzegać instrukcji podanych w opisie, zwracając uwagę na liczbę wyrazów i formatowanie tekstu.
Według ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem następujących dyplomów międzynarodowych:
- Angielski: First Certificate in English (FCE)
- Francuski: Diplôme de Langue Française (DELF B2)
- Niemiecki: Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB)
► Model egzaminu ◄
Instytut Cervantesa udostępnia wzór nowego egzaminu na poziomie B2, celem umożliwienia zapoznania się jego nową strukturą i ćwiczeniami.
DELE C1
Dyplom ten potwierdza wystarczającą kompetencję językową do:
1. Rozumienia dużej gamy obszernych tekstów, o pewnym poziomie wymagań, jak również rozpoznawania w nich ukrytych znaczeń.
2. Umiejętności wypowiadania się w płynny i spontaniczny sposób bez widocznych prób wysiłku w celu znalezienia odpowiedniego zwrotu.
3. Umiejętności elastycznego i efektywnego używania języka w celach społecznych, naukowych i zawodowych.
4. Zdolności tworzenia jasnych, szczegółowych tekstów, o prawidłowej strukturze na tematy o pewnej złożoności, ukazujących prawidłowe użycie mechanizmów organizacji, artykulacji i spójności tekstu.
Egzamin DELE C1 składa się z czterech części, podzielonych na dwie grupy:
Grupa 1: Części 1 i 3
Grupa 2: Części 2 i 4
- Część 1: Czytanie ze zrozumieniem i użycie języka (90 minut).
- Część 2: Słuchanie ze zrozumieniem i użycie języka (50 minut).
- Część 3: Sprawności zintegrowane. Słuchanie ze zrozumieniem i pisanie (80 minut).
- Część 4: Sprawności zintegrowane. Czytanie ze zrozumieniem i mówienie (20 minut) (i 20 minut na przygotowanie).
Wymagana jest ocena „apto” (zdany) w każdej z grup podczas tej samej sesji egzaminu.
Maksymalna liczba punktów, jaką można uzyskać na egzaminie, wynosi 100. Trzeba zdobyć 33 punkty w każdej grupie, aby otrzymać całkowitą końcową ocenę „apto".
Ocena końcowa to APTO (ZDANY) lub NO APTO (NIEZDANY).
Według ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem następujących dyplomów międzynarodowych:
- Angielski: Certificate in Advanced English (CAE)
- Francuski: Diplôme de Langue Française (DELF C1)
- Niemiecki: (Zentrale Mittelstufenprüfung)(ZMP)
DELE C2
DELE poziom C2 potwierdza kompetencję językową konieczną do wypowiadania się w każdej sytuacji z całkowitą skutecznością, ze spontaniczną zdolnością dostosowania się do każdego kontekstu, przy zachowaniu wysokiego stopnia precyzji. Użytkownik wykazuje się dobrym opanowaniem odcieni, które nadaje naturalną biegłość jego wszystkim wypowiedziom.
Egzamin DELE C2 składa się z trzech części:
- Część 1: Używanie języka, czytanie ze zrozumieniem i słuchanie ze zrozumieniem (90 minut).
- Część 2: Sprawności zintegrowane: słuchanie ze zrozumieniem i czytanie ze zrozumieniem oraz pisanie (150 minut).
- Część 3: Sprawności zintegrowane: czytanie ze zrozumieniem oraz mówienie (20 minut) (i 30 minut na przygotowanie).
Wymagana jest ocena „apto” (zdatny) w każdej z grup podczas tej samej sesji egzaminu.
Maksymalna liczba punktów, jaką można uzyskać na egzaminie, wynosi 100. Trzeba zdobyć 70% w każdej grupie.
Ocena końcowa to APTO (ZDANY) lub NO APTO (NIEZDANY).
Według ALTE (Association of Language Testers in Europe) jest odpowiednikiem następujących dyplomów międzynarodowych:
- Angielski: Certificate of Proficiency in English (CPE)
- Francuski: Diplôme Supérieur d'Études Françaises Modernes (DS) (DELF C2)
- Niemiecki: Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS), Grosses Deutsches Sprachdiplom (GDS)
2.TELC (The Euoropean Language Certificates)
- Certyfikat TELC z języka hiszpańskiego można uzyskać na różnych poziomach: od A1 - podstawowy do B1 - średnio zaawansowany:
- telc Español A1
- telc Español A2
- telc Español B1
Zaletą systemu egzaminów językowych TELC stworzonego w oparciu o Europejski System Opisu Kształcenia Językowego, uznawanego i akredytowanego w różnych krajach europejskich, również w Polsce jest ich porównywalność. Oznacza to, że egzamin zdany np. z języka hiszpańskiego na poziomie B1 (średnio zaawansowany) jest takim samym egzaminem jak egzamin z języka niemieckiego na tym samym poziomie. Ocena również jest porównywalna. Egzaminy TELC testują praktyczne umiejętności zdobyte przez uczących się języków obcych, np.:
- umiejętność czytania w celu uchwycenia konkretnych informacji,
- umiejętność słuchania,
- umiejętność pisania,
- umiejętność mówienia,
- umiejętność zastosowania gramatyki w konkretnej sytuacji, kontekście.
Egzamin składa się z części pisemnej oraz ustnej. Po zdaniu egzaminu TELC otrzymuje się Certyfikat potwierdzający znajomość języka hiszpańskiego wraz z oceną z egzaminu. Certyfikaty są drukowane i przesyłane z Centralnego Biura Egzaminacyjnego z Niemiec.
Szczegółowe informacje na temat egzaminów TELC na stronie: www.telc.net.pl.
Ośrodki egzaminacyjne-język francuski
Egzaminy przeprowadzają ośrodki Alliance Française. W Polsce ośrodki egzaminacyjne znajdują się w Białymstoku, Bydgoszczy, Gdańsku, Gorzowie Wielkopolskim, Katowicach, Krakowie, Łodzi, Lublinie, Olsztynie, Poznaniu, Rybniku, Rzeszowie, Szczecinie, Toruniu, Warszawie i Wrocławiu, centrala zaś w Instytucie Francuskim w Warszawie.
Listę polskich ośrodków egzaminacyjnych akredytowanych przez CIEP (Centre international d"études pédagogique) opublikowano na stronie:
www.ciep.fr/en/delfdalf/annuaire_centres.php.
Informację na temat egzaminów uzyskamy także w Instytucie Francuskim:
– W Warszawie przy ul. Widok 12 lub pod warszawskim numerem telefonu 22 505-98-18
– W Krakowie, przy ul. Stolarskiej 15 lub pod krakowskim numerem telefonu 12 424-53-50.
CILS - Certyfikat znajomości włoskiego jako języka obcego
(Certificazione di Italiano come Lingua Straniera)
To oficjalny tytuł, który zaświadcza stopień kompetencji komunikacyjnych w języku włoskim jako języku obcym i jest on uznawany przez Państwo Włoskie na podstawie umowy z Ministerstwem Spraw Zagranicznych.
CILS przydatny jest osobom, które uczą się włoskiego, pracują lub studiują w kontakcie z włoską rzeczywistością lub które chcą po prostu sprawdzić swą znajomość tego języka. Wszystkie poziomy certyfikatu CILS są świadectwem umiejętności komunikacyjnych kandydata przydatnych w różnych sytuacjach i kontekstach.
Obcokrajowcy, którzy pragną pracować w kontakcie z instytucjami włoskimi mogą znaleźć bardziej szczegółowe informacje w dokumencie Ministerstwa Spraw Zagranicznych - Koordynowany System Certyfikatów Znajomości Języka Włoskiego dla Obcokrajowców, Rzym, 1998 (Sistema coordinato delle Certificazioni dell'Italiano per Stranieri, Roma, 1998).
Ośrodek CILS Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie
Egzamin CILS został opracowany i zrealizowany w Ośrodku badawczo-usługowym CILS, który posiada autonomię w obrębie struktury Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie.
Personel Ośrodka CILS posiada wysokie kwalifikacje w dziedzinie lingwistyki teoretycznej i aplikacyjnej, lingwistyki edukacyjnej, language testing, w informatyce oraz w analizie statystycznej i opracowywaniu danych.
Ponieważ badania naukowe w zakresie oceny testów są w nieustannym rozwoju, Ośrodek utrzymuje kontakty z innymi placówkami uniwersyteckimi oraz stowarzyszeniami takimi jak ILTA - International Language Testing Association; EALTA - European Language Testing Association oraz z włoskimi i zagranicznymi wykładowcami, którzy są ekspertami w ocenie kompetencji lingwistyczno - komunikacyjnych, zapewniając w ten sposób ciągłe uaktualnianie testu.
Stopnie certyfikatu CILS
Stopnie certyfikatu CILS zostały wyodrębnione na podstawie wytycznych Europejskiego Programu Nauki Języków (Common European Fremework for Languages, po włosku QCER).
Stopnie te określają kompetencje lingwistyczno - komunikacyjne w sposób progresywny i odpowiadają one sześciu stopniom wyodrębnionym przez QCER. Wszystkie poziomy CILS są niezależne i kompletne: certyfikat z każdego poziomu zaświadcza o stopniu umiejętności komunikacyjnych odpowiednim dla danych kontekstów społecznych, profesjonalnych czy związanych z nauką.
Oto zestawienie zależności pomiędzy poszczególnymi stopniami CILS a stopniami QCER:
Stopień QCER |
Stopień CILS |
|
|
Użytkownik podstawowy |
A1 |
CILS A1 |
|
Użytkownik niezależny |
B1 |
CILS UNO- B1 |
|
Użytkownik kompetentny |
C1 |
CILS TRE- C1 |
Stopnie A1 i A2
Stopnie A1 i A2 są przeznaczone dla osób będących w początkowej fazie nauki języka włoskiego
Stopień A1 można określić jako poziom początkowy nauki włoskiego.
Stopień A2 zaświadcza podstawową znajomość języka będącą w fazie rozwoju ale jeszcze nie całkiem autonomiczną z punktu widzenia komunikacyjnego.
Testy na poziomie A1 i A2 mają strukturę modularną, która jest zróżnicowana w zależności od typu publiczności. Pozwala to osobom, które uzyskują certyfikat na tym poziomie rozszerzyć możliwości posługiwania się językiem w określonych kontekstach. Egzamin na tym poziomie obejmuje testy, które mogą być odpowiednie dla zamieszkujących we Włoszech dorosłych cudzoziemców, również tych, którzy pochodzą z obszaru językowego typologicznie różnego od włoskiego (japoński, chiński itp.), dla dzieci i młodzież, których rodzicami są włoscy emigranci za granicą.
Stopień PIERWSZY-B1
Stopień PIERWSZY-B1 to podstawowy poziom znajomości języka. Sprawdza on umiejętności lingwistyczno-komunikacyjne konieczne do posługiwania się włoskim w sposób autonomiczny i adekwatny do najczęstszych i najbardziej typowych sytuacji życia codziennego.
Stopień DRUGI-B2
Stopień DRUGI - B2 to średni poziom kompetencji lingwistyczno- komunikacyjnych. Przewiduje on większą umiejętność posługiwania się elementami podstawowego zakresu języka i pozwala na kontrolę większej ilości sytuacji typowych dla codziennego życia. Osoba będąca na tym poziomie jest w stanie skutecznie porozumiewać się podczas pobytu we Włoszech, którego motywem jest nauka jak i w kontakcie z językiem i kulturą włoską w kontekście zawodowym. Posiadanie tego certyfikatu pozwala obcokrajowcom pochodzącym z krajów nie należących do Unii Europejskiej wpisać się na uniwersytety włoskie bez konieczności uprzedniego złożenia egzaminu z języka.
Stopień TRZECI - C1
Stopień TRZECI - C1 to zaawansowany poziom kompetencji lingwistyczno- komunikacyjnej. Przewiduje on szeroki zakres posługiwania się językiem oraz kontekstów komunikacyjnych. Pozwala na porozumiewanie się nie tylko w typowych sytuacjach życia codziennego ale również w relacjach formalnych o charakterze publicznym oraz w pracy.
Stopień czwarty - C2
Stopień CZWARTY - C2 to najwyższy poziom kompetencji lingwistyczno- komunikacjnej. Przewiduje on dodatkowe rozszerzenie posługiwania się językiem oraz realną zdolność kandydata do kontroli szerokiej gamy kontekstów komunikacyjnych. Pozwala on na radzenie sobie nie tylko we wszystkich sytuacjach nieformalnych i formalnych ale również w specyficznym kontekście zawodowym. Jest to poziom wymagany w pracy wykładowców języka i kultury włoskiej oraz tłumaczy zatrudnionych przy konsulatach.
Kto może przystąpić do egzaminu CILS
Do egzaminu CILS mogą przystąpić wszyscy obcokrajowcy oraz obywatele włoscy przebywający za granicą.
Nie ma ograniczeń wieku i nie jest wymagane posiadanie żadnego specyficznego tytułu studiów ani też uprzednie zdanie egzaminu CILS na niższym poziomie.
Poszczególne części egzaminu oraz ocena
Aby otrzymać Certyfikat CILS na jednym z 6 powyższych stopni należy zdać egzamin złożony z 5 części o różnym czasie trwania w zależności od poziomu: egzamin ze słuchu, z rozumienia lektury, z analizy struktur komunikacyjnych, pisemny oraz ustny.
Aby otrzymać Certyfikat CILS kandydat musi uzyskać minimalną punktację (11/20) we wszystkich częściach składowych egzaminu. Jeśli kandydat otrzyma minimalną ilość punktów tylko w niektórych częściach, zostają mu one uznane za zaliczone w kolejnej próbie egzaminu.
Kandydat będzie mógł zatem przystąpić do egzaminu jedynie z tych części, których nie zdał w poprzedniej próbie. Wyniki zdanych części egzaminu mają ważność przez okres jednego roku od daty pierwszego egzaminu.
Jak wpisać się na egzamin
Egzaminy odbywają się na Uniwersytecie w Sienie oraz w siedzibach, z którymi uczelnia ta podpisała odpowiednią umowę.
W przeciągu 40 dni przed datą egzaminu kandydat musi dostarczyć Uniwersytetowi dla Obcokrajowców w Sienie (na adres: Via Pantaneto, 45 - 53100 Siena) wypełnioną kartę zgłoszenia do przystąpienia do egzaminu wraz z kserokopią ważnego dokumentu tożsamości.
Musi on również uiścić opłatę bezpośrednio w siedzibie, w której będzie odbywał się jego egzamin.
Dla osób, które już zdawały jeden z egzaminów CILS i zaliczyły tylko niektóre ze składających się na niego pięciu części, koszt za każdą pozostałą część wynosi jedną czwartą lub jedną piątą (w przypadku analizy struktur komunikacyjnych) łącznej opłaty za egzamin. Opłata ta nie podlega zwrotowi. Jedynie w wyjątkowych, odpowiednio udokumentowanych przypadkach, może być ona przeniesiona na kolejne sesje egzaminacyjne. Takimi powodami mogą być choroba kandydata, poważne przyczyny rodzinne, nie dające się przesunąć obowiązki związane z nauką.
Daty egzaminów
Egzaminy CILS odbywają się na całym świecie dwa razy w roku, na początku czerwca i grudnia.
Dla uzyskania dodatkowych informacji poszczególne siedziby mogą zwrócić się do:
Istituto Linguistico Mediterraneo
Via Cesare Battisti 3 – 56100 PISA
Tel. +39 050 500399 Fax +39 050 48157
Sito: http://www.ilm.it
E-mail:
lub do:
Università per Stranieri di Siena
Centro Certificazione CILS
Via Sallustio Bandini 35 - 53100 SIENA
Tel +39 0577240467 Fax +39 0577240461
Sito:http://www.unistrasi.it/pages/1.asp?cod=39
e-mail:
Certyfikat znajomości języka włoskiego CELI
(Certificato di Conoscenza Della Lingua Italiana )
obejmujący 5 stopni zaawansowania i nadawany przez Uniwersytet dla Obcokrajowców w Perugii jest najpopularniejszym dokumentem potwierdzającym stopień kompetencji komunikatywnej we włoskim jako języku obcym, uznany również przez polskie Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu jako świadectwo potwierdzające znajomość języka włoskiego.
Egzamin CELI1 wykazuje znajomość języka w stopniu podstawowym. Kandydat musi wykazać się umiejętnością komunikacji w sytuacjach codziennych. Odpowiada poziomom A1 i A2 Rady Europy. Egzamin składa się z 4 części: rozumienie tekstu pisanego, praca pisemna, rozumienie tekstu ze słuchu, rozmowa.
Egzamin CELI2 wymaga od kandydata znajomości języka włoskiego pozwalającej na radzenie sobie w komunikacji dotyczącej wszystkich sytuacji dnia codziennego. Odpowiada poziomowi B1 Rady Europy. Egzamin składa się z 4 części: rozumienie tekstu pisanego, praca pisemna, rozumienie tekstu ze słuchu, rozmowa.
Egzamin CELI3 sprawdza znajomość języka włoskiego na poziomie średnio zaawansowanym. Kandydat musi posiadać umiejętności językowe pozwalające na swobodną konwersację we wszystkich sytuacjach życia codziennego, które nie wymagają znajomości języka specjalistycznego. Odpowiada poziomowi B2 Rady Europy. Egzamin składa się z 5 części: rozumienie tekstu pisanego, praca pisemna, zastosowanie struktur językowych, rozumienie tekstu ze słuchu, rozmowa.
Egzamin CELI4 sprawdza znajomość języka włoskiego na poziomie zaawansowanym. Kandydat musi posiadać umiejętności językowe niezbędne do swobodnego funkcjonowania w społeczeństwie włoskojęzycznym , z uwzględnieniem środowiska studiów i pracy zawodowej. Odpowiada poziomowi C1 Rady Europy. Egzamin składa się z 5 części: rozumienie tekstu pisanego, praca pisemna, zastosowanie struktur językowych, rozumienie tekstu ze słuchu, rozmowa.
Egzamin CELI5 sprawdza znajomość języka włoskiego na poziomie zaawansowanym. Kandydat musi wykazać się umiejętnościami językowymi pozwalającymi na swobodne porozumiewanie się w dowolnym kontekście socjalnym czy profesjonalnym. Odpowiada poziomowi C2 Rady Europy . Egzamin składa się z 5 części: rozumienie tekstu pisanego, praca pisemna, zastosowanie struktur językowych, rozumienie tekstu ze słuchu, rozmowa.
Certyfikacja CELI jest zgodna ze standardem organizacji ALTE (Association of Language Testers in Europe, skupiającej uniwersytety i inne jednostki naukowe zajmujące się egzaminowaniem ze znajomości języków europejskich).
Ośrodki przeprowadzające egzamin CELI na wszystkich pięciu poziomach, dwa razy w roku (czerwiec i listopad) to: Włoski Instytut Kultury w Warszawie (www.iicvarsavia.esteri.it) oraz Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie (www.wsz.tarnow.pl).
TELC (The European Language Certificates)
Charakterystyka egzaminów
Egzaminy telc zostały opracowane w odniesieniu do skali poziomów biegłości językowej ujętej w Europejskim Systemie Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy - Common European Framework of Reference (CEFR). Certyfikaty telc uwzględniają różne poziomy zaawansowania językowego od A1 do C1 wg skali Rady Europy i obejmują 9 języków: angielski, niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, portugalski, rosyjski, czeski i turecki. Zaletą egzaminów telc jest ich porównywalność na danym poziomie, dzięki identycznej strukturze testów. Ze względu na międzynarodowy charakter rynku pracy nieodzownym stało się stworzenie systemu i instrumentu, który w sposób jednoznaczny opisywałby i klasyfikował umiejętności i kompetencje językowe w życiu codziennym i pracy. Egzaminy obejmują tematykę z podstawowych dziedzin życia i są ukierunkowane na sprawdzanie umiejętności komunikowania się.
Egzaminy TELC testują praktyczne umiejętności zdobyte przez uczących się języków obcych, np.:
ñumiejętność czytania w celu uchwycenia konkretnych informacji,
ñumiejętność słuchania,
ñumiejętność pisania,
ñumiejętność mówienia,
ñumiejętność zastosowania gramatyki w konkretnej sytuacji, kontekście.
Uznawalność egzaminów
Certyfikaty telc są znane i honorowane na terenie Unii Europejskiej. Wiele szkół wyższych w Polsce zdecydowało się uznać egzaminy telc jako końcowe egzaminy językowe. Egzaminy telc są także uznawane w administracji państwowej, instytucjach publicznych i gospodarczych. Certyfikat ten jest też niezbędnym dokumentem stwierdzającym znajomość języka w przypadku ubiegania się o pracę na stanowiskach urzędniczych w krajach Unii Europejskiej (minimalny poziom B2).
Zostały akredytowane przez Urząd Służby Cywilnej (od poziomu B1), oraz stanowią podstawę do zwolnienia z egzaminu doktorskiego w zakresie nowożytnego języka obcego.
Struktura egzaminów
Egzamin telc składa się z części pisemnej oraz ustnej. Część pisemna to teksty do czytania i słuchania ze zrozumieniem, część ustna to rozmowa w danym języku. Część pisemna egzaminu jest sprawdzana komputerowo w Centralnym Biurze Egzaminacyjnym we Frankfurcie nad Menem. Część ustna jest oceniana w instytucjach przeprowadzających egzamin przez licencjonowanych egzaminatorów. Poszczególne części egzaminu mogą się różnić w zależności od poziomu, ale struktura egzaminu jest jednakowa dla każdego języka, z którego można zdać egzamin.
POZIOMY EGZAMINÓW telc
telc A1 (Start Italiano)
Egzamin potwierdza umiejętności językowe na poziomie A1. To pierwszy stopień w sześciostopniowej skali określającej poziomy biegłości językowej Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego. Poziom A1 określa umiejętność posługiwania się językiem na poziomie podstawowym. Egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. W części pisemnej zdający znajdzie takie zadania jak: słuchanie krótkich informacji, czytanie tekstów i odnajdywanie w nich właściwych informacji, uzupełnianie brakujących wyrazów, sporządzanie krótkiej informacji. W części ustnej zdający musi umieć przedstawić się, uzyskać i udzielić informacji na zadane pytania, sformułować prośby, polecenia i reagować na nie.
telc A2 (Italiano Livello Elementare)
Egzamin potwierdza umiejętności językowe na poziomie A2. To drugi stopień w sześciostopniowej skali określającej poziom biegłości językowej Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego. Poziom A2 określa umiejętność posługiwania się językiem na poziomie podstawowym. Egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. W części pisemnej zdający znajdzie takie zadania jak: słuchanie krótkich informacji, czytanie tekstów i odnajdywanie w nich właściwych informacji, uzupełnianie brakujących wyrazów, sporządzanie krótkiej informacji, napisanie listu. W części ustnej zdający musi umieć prowadzić rozmowy na temat życia codziennego, uzyskać i udzielić informacje na zadane pytania, sformułować prośby, polecenia i reagować na nie, ustalić termin, składać propozycje i odpowiadać na nie.
telc B1 (Certificato d'Italiano)
Egzamin potwierdza umiejętności językowe na poziomie B1. Kandydat zdający egzamin powinien wykazać się znajomością języka umożliwiającą mu swobodną komunikację w mowie na piśmie we wszystkich sytuacjach językowych. Egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. W części pisemnej zdający otrzyma do uzupełnienia test wielokrotnego wyboru, oraz zadania, sprawdzające umiejętność rozumienia i pisania ( dłuższa wypowiedź – list, wg określonego planu). W części ustnej zdający musi przekazywać informacje na swój temat i uzyskiwać informacje na temat swojego rozmówcy, na podstawie prezentowanego materiału prowadzi rozmowę na zadany temat.
telc B2 (Certificato Superiore d'Italiano)
Egzaminem na poziomie B2, określanej jako wysokiej samodzielności używania języka. Podczas egzaminu kandydat powinien wykazać, że jest w stanie w sposób swobodny, płynny i spontaniczny porozumiewać się w języku niemieckim we wszystkich sferach życia codziennego, w kontaktach towarzyskich i społecznych, edukacyjnych i zawodowych. Zdający powinien jasno i precyzyjnie udzielać wszelkich informacji, formułować wypowiedzi zarówno w mowie jak i piśmie. Egzamin składa się z dwóch części: pisemnej i ustnej. W części pisemnej zdający otrzyma do uzupełnienia test wielokrotnego wyboru, oraz zadania, sprawdzające umiejętność rozumienia oraz pisania – dłuższa wypowiedź na zadany temat. W części ustnej zdający musi przygotować prezentację na jeden z wybranych tematów, oraz prowadzić dyskusję na jej temat, musi umieć wymieniać poglądy i uzgadniać wspólne stanowisko na dany temat.
Terminy egzaminów
Egzaminy odbywają się na początku czerwca lub na indywidualne zamówienie kandydata, co najmniej z 8 tygodniowym wyprzedzeniem.
Skala ocen
Do zaliczenia egzaminu konieczne jest uzyskanie co najmniej 60% łącznej punktacji w obydwu częściach egzaminu.
Po zdaniu egzaminu TELC otrzymuje się Certyfikat potwierdzający znajomość języka włoskiego wraz z oceną z egzaminu. Certyfikaty są drukowane i przesyłane z Centralnego Biura Egzaminacyjnego z Niemiec.
Szczegółowe informacje na temat egzaminów TELC na stronie: www.telc.net.pl.
Ośrodki egzaminacyjne– egzamin z języka rosyjskiego
Centrum egzaminacyjne w KRAKOWIE: CENTRUM KULTURY IJEZYKA ROSYJSKIEGO UL. STUDENCKA 5.
certyfikat TRKI A1,A2, B1, B2, C1, C2. BIZNES B2, C1./z jezyka rosyjskiego/.
- Szczegóły
Nabór do Narodowych Sił Rezerwy
Więcej informacji:
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 12 marca 2010 r.
w sprawie przeszkolenia wojskowego absolwentów szkół wyższych
.
- Szczegóły

Reaktywowane Koło Polskiego Towarzystwa Turystyczno-Krajoznawczego nr 6 przy Akademii Wychowania Fizycznego w Krakowie działa od 1997 roku. Jak wszystkie uczelniane Koła PTTK, podlega ono Oddziałowi Akademickiemu PTTK w Krakowie, które mieści się na ulicy Radziwiłłowskiej 21/4. Koło nr 6 zrzesza członków i sympatyków Polskiego Towarzystwa Turystyczno-Krajoznawczego, z obszaru naszej uczelni (i nie tylko), dla których przygotowuje imprezy propagujące turystykę kwalifikowaną oraz popularyzuje krajoznawstwo jako formę aktywnego wypoczynku. Ważnym zadaniem koła jest również integracja jego członków z innymi Kołami PTTK, dzięki czemu Towarzystwo tworzy spójną całość.
W promowaniu krajoznawstwa i aktywnej formy turystyki pomagają nam wędrówki górskie, podczas których – w schroniskach lub chatkach studenckich – wspólnie gramy i śpiewamy. Poza górskimi podróżami oferujemy również rajdy narciarskie oraz slajdowiska, na których prezentowane są podróże (te małe i duże) w formie zdjęć i opowiadać. Włączamy się, także w życie uczelni, poprzez współdziałanie w jej promocji i innych akcjach.
Zapraszamy w szeregi PTTK!
Kontakt:
Boks nr 6 w budynku głównym AWF w Krakowie (koło IV pawilonu);
Funpage Koła PTTK nr 6 http://facebook.com/PTTKAWF
- Szczegóły
Serdecznie witamy w Biurze Karier Akademii Wychowania Fizycznego w Krakowie!
Zachęcamy do korzystania z ofert pracy, praktyk, staży, warsztatów i szkoleń oraz doradztwa zawodowego, jak również uczestniczenia we wszelkich ogłaszanych przez Biuro Karier akcjach, których celem jest ułatwienie wejścia na rynek pracy studentom i absolwentom naszej Uczelni.
Zapraszamy również do współpracy instytucje oraz ośrodki powiązane z działalnością na rynku pracy, a przede wszystkim pracodawców.
Sara Cyganik
e-mail:
Dom Studencki nr 1, piętro 4, pok. 401A, tel. 12 683 14 69
mgr Maria Adamczyk
e-mail:
Dom Studencki nr 1, piętro 3, pok. 301A, tel. 12 683 10 92
Biuro Karier AWF w Krakowie
Al. Jana Pawła II 78, 31-571 Kraków
e-mail:
www.bk.awf.krakow.pl
Biuro Karier czynne jest w godzinach:
Poniedziałek-piątek: 8.00 – 15.00
- Szczegóły
Samorząd Studencki AWF jest jedyną reprezentacją ogółu studentów przed władzami uczelni. Uczelniana Rada Samorządu Studenckiego jest najwyższym organem Samorządu Studenckiego. Składa się z 10 osób wybranych w wyborach studenckich oraz z kilkunastu osób stale z nami współpracującymi. Na czele samorządu stoi Przewodniczący który kieruje pracami URSS. Uczelniana Rada Samorządu Studenckiego podzielona jest na kilka stałych komisji. Są to: komisja socjalno-bytowa, kultury i nauki oraz sportu.
Do głównych zadań URSS należą:
- Reprezentowanie interesów studenckich
- Przyznawanie środków pomocy materialnej dla studentów
- Opiniowanie aktów prawnych dotyczących spraw studenckich, a w szczególności programów nauczania
- Czuwanie nad przestrzeganiem regulaminu studiów
- Animacja kultury studenckiej oraz współpraca międzyuczelniana na terenie Krakowa oraz całego kraju, a planowana jest także na arenie międzynarodowej.
Z wyżej wymienionych zadań na szczególną uwagę zasługuje uczestnictwo w przyznawaniu środków pomocy materialnej takich jak: stypendia socjalne, stypendia za wyniki w nauce i w sporcie, zapomogi - studentom znajdującym się w ciężkiej sytuacji finansowej. Członkowie URSS opiniują podania o miejsca w akademikach.
Drugim interesującym obszarem działalności samorządu studentów jest aktywność na polu kulturowym. Samorząd organizuje szereg imprez kulturalnych w ciągu roku akademickiego a także w czasie przerwy wakacyjne. Są to m.in. impreza integracyjna pierwszego roku tzw. "Bal Piórnika", studenckie Andrzejki, Wigilię studencką, Wybory Najmilszej Studentki oraz wiele innych imprez kulturalnych. Naszym wielkim polem do działania jest sfera sportu amatorskiego i imprez sportowo - rekreacyjnych. W ciągu całego roku organizujemy mnóstwo tego typu atrakcji. Nasze sztandarowe imprezy to: "Akademikiada"- rozgrywki sportowe miedzy domami studenckimi, Puchar w narciarstwie i snowboardzie, "Studenckie dni sportu amatorskiego", turnieje piłki siatkowej plażowej i inne.
Dzięki pomocy Władz uczelni mamy do dyspozycji kilka razy w tygodniu halę sportową i gimnastyczną, siłownie, ściankę wspinaczkową oraz basen. Dzięki temu możemy z wielką pomocą pracowników uczelni organizować konsultacje dla studentów. Jesteśmy również współorganizatorem największego w Polsce obozu adaptacyjnego dla studentów rozpoczynających swoją studencką przygodę czyli: "Campusu Akademickiego" W tym roku na przełomie sierpnia i września nad Soliną znowu będziemy "przygotowywać":) nowych studentów do życia studenckiego. W tym roku również będą mogli brać w nim udział studenci starszych roczników. Więcej informacji na: www.campusakademicki.pl
- Szczegóły
|
Kierownik |
paw. A II piętro |
tel. 12 683 12 38 |
|
zastępca Kierownika mgr Beata Tukendorf |
paw. A II piętro |
tel. 12 683 14 76 |
|
Referent Administracyjny mgr Ilona Grzegorczyk
|
paw. A II piętro |
tel. 12 683 13 80 |
|
Specjalista mgr Agnieszka Nowak |
paw. A II piętro |
tel. 12 683 15 05 |
Obszary działania
- Organizacja procesu dydaktycznego – rozkłady zajęć dydaktycznych.
- Rezerwacja sal i obiektów sportowych dla celów dydaktycznych (egzaminy, zaliczenia, zebrania org. dotyczące toku studiów), oraz wynajmy podmiotom zewnętrznym.
- Prowadzenie spraw związanych z realizacją i rozliczeniem kosztów poniesionych przez Uczelnię w związku z praktykami, obozami szkoleniowymi i zajęciami w terenie.
- Pomoc materialna dla studentów (stypendia, miejsca w domach studenckich, zapomogi).
- Ubezpieczenia zdrowotne studentów powyżej 26 roku życia.
- Sporządzanie sprawozdań w zakresie pomocy materialnej oraz GUS o liczbie studentów.
- Rozliczanie finansowe działalności kół naukowych, organizacji studenckich i doktoranckich działających na AKF.
- Prowadzenie ewidencji planów obciążeń i rozliczeń godzin dydaktycznych nauczycieli akademickich.
- Szczegóły